Estos países declararon que es ilegal operar sistemas de transferencia de dinero sin autorización oficial.
这些国家报告说,没有官方授权,经营汇钱系统是非法的。
Estos países declararon que es ilegal operar sistemas de transferencia de dinero sin autorización oficial.
这些国家报告说,没有官方授权,经营汇钱系统是非法的。
Es hora de que todos los Miembros de las Naciones Unidas declaren ilegales los actos de terrorismo internacional.
联合国每一个会员都应该国际恐怖主义行
非法。
También es esencial fortalecer sustancialmente las medidas de control portuario de un Estado determinado a fin de combatir eficazmente la pesca ilegal no declarada y no reglamentada.
了有效打击非法、未报告和无管制的捕鱼活动,大力加强有针对性的港口国管制措施也至关重要。
De conformidad con ese artículo, cualquier entidad con personería jurídica cuyas actividades u objetivos entren en conflicto con la política pública, puede ser declarada ilegal y disuelta por orden del Servicio del Ministerio Público.
根据该条的规定,行或目标与公共政策发生冲突的法律实体可以
非法,并依
检察院的
散。
La Corte Internacional de Justicia declaró que el muro es ilegal y pidió a Israel que lo demoliera y compensara a los palestinos por los daños que sufrieron, y expresó que la construcción del muro obstaculizaría el establecimiento del futuro Estado palestino.
国际法院已经隔离墙
非法,呼吁以色列拆除隔离墙,并赔偿巴勒斯坦人所遭受的损害,称隔离墙的修建会阻碍未来巴勒斯坦国的建立。
El Pakistán ha ratificado 11 de los 13 instrumentos internacionales contra el terrorismo y también ha tomado medidas para prohibir las organizaciones extremistas, detener a los extremistas, declarar ilegal el material que promueva el odio y proscribir el uso indebido de las instituciones religiosas, incluidas las madrazas.
巴基斯坦已批准13项国际反恐文书中的11项,而且已采取步骤禁止极端主义组织,逮捕极端主义分子,禁止仇限材料以及滥用宗教机构,包括穆斯林学校。
Además de la construcción de nuevas carreteras de circunvalación y el establecimiento de nuevas colonias, la Potencia ocupante ha proseguido la edificación, declarada ilegal por la Corte Internacional de Justicia, del muro de su expansionismo, que no sigue la Línea Verde más que en una pequeña parte, mientras que el resto penetra en el territorio palestino.
除了修建新的绕行道路和新的定居点外,占领国还继续建造被国际法院非法的扩张主义的隔离墙,这道隔离墙只有一小部分沿着绿线,其余部分都深入到巴勒斯坦领土内部,这就导致没收新的土地,使更多的财产、庄稼和水井遭到破坏。
Israel, violando la resolución 194 (III) de la Asamblea General y la resolución 237 (1967) del Consejo de Seguridad, sigue negándose a permitir que los refugiados regresen a sus hogares y continúa construyendo asentamientos en la Ribera Occidental en violación de la resolución 465 (1980) del Consejo de Seguridad, que declara que los asentamientos son ilegales y obstaculizan el logro de la paz.
以色列继续拒绝允许难民返回家园的行违反了大会第194(III)号决议和安全理事会第237(1967)号决议,继续在西岸修建定居点的行
则违反了安全理事会第465(1980)号决议,该决议
定居点是非法的,且对实现和平构成了障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estos países declararon que es ilegal operar sistemas de transferencia de dinero sin autorización oficial.
这些国家报告说,没有官方授权,经营汇钱系统是非法。
Es hora de que todos los Miembros de las Naciones Unidas declaren ilegales los actos de terrorismo internacional.
联合国每一个会员都应该宣布国际恐怖主义行为为非法。
También es esencial fortalecer sustancialmente las medidas de control portuario de un Estado determinado a fin de combatir eficazmente la pesca ilegal no declarada y no reglamentada.
为了有效打击非法、未报告和无管制捕鱼活动,大力加强有针
港口国管制措施也至关重要。
De conformidad con ese artículo, cualquier entidad con personería jurídica cuyas actividades u objetivos entren en conflicto con la política pública, puede ser declarada ilegal y disuelta por orden del Servicio del Ministerio Público.
根据该条规定,行为或目标与公共政策发生冲突
法律实体可以宣布为非法,并依
检察院
命令解散。
La Corte Internacional de Justicia declaró que el muro es ilegal y pidió a Israel que lo demoliera y compensara a los palestinos por los daños que sufrieron, y expresó que la construcción del muro obstaculizaría el establecimiento del futuro Estado palestino.
国际法院已经宣布为非法,呼吁以色列拆除
,并赔偿巴勒斯坦人所遭受
损害,称
修建会阻碍未来巴勒斯坦国
建立。
El Pakistán ha ratificado 11 de los 13 instrumentos internacionales contra el terrorismo y también ha tomado medidas para prohibir las organizaciones extremistas, detener a los extremistas, declarar ilegal el material que promueva el odio y proscribir el uso indebido de las instituciones religiosas, incluidas las madrazas.
巴基斯坦已批准13项国际反恐文书中11项,而且已采取步骤禁止极端主义组织,逮捕极端主义分子,禁止仇限材料以及滥用宗教机构,包括穆斯林学校。
Además de la construcción de nuevas carreteras de circunvalación y el establecimiento de nuevas colonias, la Potencia ocupante ha proseguido la edificación, declarada ilegal por la Corte Internacional de Justicia, del muro de su expansionismo, que no sigue la Línea Verde más que en una pequeña parte, mientras que el resto penetra en el territorio palestino.
除了修建新绕行道路和新
定居点外,占领国还继续建造被国际法院宣布为非法
扩张主义
,这道
只有一小部分沿着绿线,其余部分都深入到巴勒斯坦领土内部,这就导致没收新
土地,使更多
财产、庄稼和水井遭到破坏。
Israel, violando la resolución 194 (III) de la Asamblea General y la resolución 237 (1967) del Consejo de Seguridad, sigue negándose a permitir que los refugiados regresen a sus hogares y continúa construyendo asentamientos en la Ribera Occidental en violación de la resolución 465 (1980) del Consejo de Seguridad, que declara que los asentamientos son ilegales y obstaculizan el logro de la paz.
以色列继续拒绝允许难民返回家园行为违反了大会第194(III)号决议和安全理事会第237(1967)号决议,继续在西岸修建定居点
行为则违反了安全理事会第465(1980)号决议,该决议宣布定居点是非法
,且
实现和平构成了障碍。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estos países declararon que es ilegal operar sistemas de transferencia de dinero sin autorización oficial.
这些国家报告说,没有官方授权,经营汇钱系统是非法。
Es hora de que todos los Miembros de las Naciones Unidas declaren ilegales los actos de terrorismo internacional.
联合国每一个会员都应宣布国际恐怖主义行为为非法。
También es esencial fortalecer sustancialmente las medidas de control portuario de un Estado determinado a fin de combatir eficazmente la pesca ilegal no declarada y no reglamentada.
为了有效打击非法、未报告和无管制捕鱼活动,大力加强有针对性
港口国管制措施也至关重要。
De conformidad con ese artículo, cualquier entidad con personería jurídica cuyas actividades u objetivos entren en conflicto con la política pública, puede ser declarada ilegal y disuelta por orden del Servicio del Ministerio Público.
根据规定,行为或目标与公共政策发生冲突
法律实体可以宣布为非法,
依
检察院
命令解散。
La Corte Internacional de Justicia declaró que el muro es ilegal y pidió a Israel que lo demoliera y compensara a los palestinos por los daños que sufrieron, y expresó que la construcción del muro obstaculizaría el establecimiento del futuro Estado palestino.
国际法院已经宣布隔为非法,呼吁以色列拆除隔
,
赔偿巴勒斯坦人所遭受
损害,称隔
修建会阻碍未来巴勒斯坦国
建立。
El Pakistán ha ratificado 11 de los 13 instrumentos internacionales contra el terrorismo y también ha tomado medidas para prohibir las organizaciones extremistas, detener a los extremistas, declarar ilegal el material que promueva el odio y proscribir el uso indebido de las instituciones religiosas, incluidas las madrazas.
巴基斯坦已批准13项国际反恐文书中11项,而且已采取步骤禁止极端主义组织,逮捕极端主义分子,禁止仇限材料以及滥用宗教机构,包括穆斯林学校。
Además de la construcción de nuevas carreteras de circunvalación y el establecimiento de nuevas colonias, la Potencia ocupante ha proseguido la edificación, declarada ilegal por la Corte Internacional de Justicia, del muro de su expansionismo, que no sigue la Línea Verde más que en una pequeña parte, mientras que el resto penetra en el territorio palestino.
除了修建新绕行道路和新
定居点外,占领国还继续建造被国际法院宣布为非法
扩张主义
隔
,这道隔
只有一小部分沿着绿线,其余部分都深入到巴勒斯坦领土内部,这就导致没收新
土地,使更多
财产、庄稼和水井遭到破坏。
Israel, violando la resolución 194 (III) de la Asamblea General y la resolución 237 (1967) del Consejo de Seguridad, sigue negándose a permitir que los refugiados regresen a sus hogares y continúa construyendo asentamientos en la Ribera Occidental en violación de la resolución 465 (1980) del Consejo de Seguridad, que declara que los asentamientos son ilegales y obstaculizan el logro de la paz.
以色列继续拒绝允许难民返回家园行为违反了大会第194(III)号决议和安全理事会第237(1967)号决议,继续在西岸修建定居点
行为则违反了安全理事会第465(1980)号决议,
决议宣布定居点是非法
,且对实现和平构成了障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estos países declararon que es ilegal operar sistemas de transferencia de dinero sin autorización oficial.
这些国家报告说,没有官方授权,经营汇钱系统是非法的。
Es hora de que todos los Miembros de las Naciones Unidas declaren ilegales los actos de terrorismo internacional.
联合国每一个员都应该宣布国际恐怖主义行为为非法。
También es esencial fortalecer sustancialmente las medidas de control portuario de un Estado determinado a fin de combatir eficazmente la pesca ilegal no declarada y no reglamentada.
为了有效打击非法、未报告和无管制的捕鱼活动,大力有针对性的港口国管制措施也至关重要。
De conformidad con ese artículo, cualquier entidad con personería jurídica cuyas actividades u objetivos entren en conflicto con la política pública, puede ser declarada ilegal y disuelta por orden del Servicio del Ministerio Público.
根据该条的规定,行为或目标与公共政策发生冲突的法律实体可以宣布为非法,并依检察院的命令解散。
La Corte Internacional de Justicia declaró que el muro es ilegal y pidió a Israel que lo demoliera y compensara a los palestinos por los daños que sufrieron, y expresó que la construcción del muro obstaculizaría el establecimiento del futuro Estado palestino.
国际法院已经宣布隔离墙为非法,呼吁以色列拆除隔离墙,并赔偿巴勒斯坦人所遭受的损害,称隔离墙的阻碍未来巴勒斯坦国的
立。
El Pakistán ha ratificado 11 de los 13 instrumentos internacionales contra el terrorismo y también ha tomado medidas para prohibir las organizaciones extremistas, detener a los extremistas, declarar ilegal el material que promueva el odio y proscribir el uso indebido de las instituciones religiosas, incluidas las madrazas.
巴基斯坦已批准13项国际反恐文书中的11项,而且已采取步骤禁止极端主义组织,逮捕极端主义分子,禁止仇限材料以及滥用宗教机构,包括穆斯林学校。
Además de la construcción de nuevas carreteras de circunvalación y el establecimiento de nuevas colonias, la Potencia ocupante ha proseguido la edificación, declarada ilegal por la Corte Internacional de Justicia, del muro de su expansionismo, que no sigue la Línea Verde más que en una pequeña parte, mientras que el resto penetra en el territorio palestino.
除了新的绕行道路和新的定居点外,占领国还继续
造被国际法院宣布为非法的扩张主义的隔离墙,这道隔离墙只有一小部分沿着绿线,其余部分都深入到巴勒斯坦领土内部,这就导致没收新的土地,使更多的财产、庄稼和水井遭到破坏。
Israel, violando la resolución 194 (III) de la Asamblea General y la resolución 237 (1967) del Consejo de Seguridad, sigue negándose a permitir que los refugiados regresen a sus hogares y continúa construyendo asentamientos en la Ribera Occidental en violación de la resolución 465 (1980) del Consejo de Seguridad, que declara que los asentamientos son ilegales y obstaculizan el logro de la paz.
以色列继续拒绝允许难民返回家园的行为违反了大第194(III)号决议和安全理事
第237(1967)号决议,继续在西岸
定居点的行为则违反了安全理事
第465(1980)号决议,该决议宣布定居点是非法的,且对实现和平构成了障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estos países declararon que es ilegal operar sistemas de transferencia de dinero sin autorización oficial.
这报告说,没有官方授权,经营汇钱系统是非法的。
Es hora de que todos los Miembros de las Naciones Unidas declaren ilegales los actos de terrorismo internacional.
联合每一个会员都应该宣布
际恐怖主义行为为非法。
También es esencial fortalecer sustancialmente las medidas de control portuario de un Estado determinado a fin de combatir eficazmente la pesca ilegal no declarada y no reglamentada.
为了有效打击非法、未报告和无管制的捕鱼活动,大力加强有针对性的港口管制措施也至关重要。
De conformidad con ese artículo, cualquier entidad con personería jurídica cuyas actividades u objetivos entren en conflicto con la política pública, puede ser declarada ilegal y disuelta por orden del Servicio del Ministerio Público.
根据该条的规定,行为或目标与公共政策发生冲突的法律实体可以宣布为非法,并依检察院的命令解散。
La Corte Internacional de Justicia declaró que el muro es ilegal y pidió a Israel que lo demoliera y compensara a los palestinos por los daños que sufrieron, y expresó que la construcción del muro obstaculizaría el establecimiento del futuro Estado palestino.
际法院已经宣布隔离墙为非法,呼吁以色列拆除隔离墙,并赔偿巴勒斯坦人所遭受的损害,称隔离墙的修建会阻碍未来巴勒斯坦
的建立。
El Pakistán ha ratificado 11 de los 13 instrumentos internacionales contra el terrorismo y también ha tomado medidas para prohibir las organizaciones extremistas, detener a los extremistas, declarar ilegal el material que promueva el odio y proscribir el uso indebido de las instituciones religiosas, incluidas las madrazas.
巴基斯坦已批准13项际反恐文书中的11项,而且已采取步骤禁止极端主义组织,逮捕极端主义分子,禁止仇限材料以及滥用宗教机
,
穆斯林学校。
Además de la construcción de nuevas carreteras de circunvalación y el establecimiento de nuevas colonias, la Potencia ocupante ha proseguido la edificación, declarada ilegal por la Corte Internacional de Justicia, del muro de su expansionismo, que no sigue la Línea Verde más que en una pequeña parte, mientras que el resto penetra en el territorio palestino.
除了修建新的绕行道路和新的定居点外,占领还继续建造被
际法院宣布为非法的扩张主义的隔离墙,这道隔离墙只有一小部分沿着绿线,其余部分都深入到巴勒斯坦领土内部,这就导致没收新的土地,使更多的财产、庄稼和水井遭到破坏。
Israel, violando la resolución 194 (III) de la Asamblea General y la resolución 237 (1967) del Consejo de Seguridad, sigue negándose a permitir que los refugiados regresen a sus hogares y continúa construyendo asentamientos en la Ribera Occidental en violación de la resolución 465 (1980) del Consejo de Seguridad, que declara que los asentamientos son ilegales y obstaculizan el logro de la paz.
以色列继续拒绝允许难民返回园的行为违反了大会第194(III)号决议和安全理事会第237(1967)号决议,继续在西岸修建定居点的行为则违反了安全理事会第465(1980)号决议,该决议宣布定居点是非法的,且对实现和平
成了障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estos países declararon que es ilegal operar sistemas de transferencia de dinero sin autorización oficial.
些国家报告说,没有官方授权,经营汇钱系统是非法的。
Es hora de que todos los Miembros de las Naciones Unidas declaren ilegales los actos de terrorismo internacional.
联合国每一个会员都应该宣布国际恐怖主义行为为非法。
También es esencial fortalecer sustancialmente las medidas de control portuario de un Estado determinado a fin de combatir eficazmente la pesca ilegal no declarada y no reglamentada.
为了有效打击非法、未报告和无管制的捕鱼活动,大力加强有针对性的港口国管制措施也至关重要。
De conformidad con ese artículo, cualquier entidad con personería jurídica cuyas actividades u objetivos entren en conflicto con la política pública, puede ser declarada ilegal y disuelta por orden del Servicio del Ministerio Público.
根据该条的规定,行为或目标与公共政策发生冲突的法律实体可以宣布为非法,并依检察院的命令解散。
La Corte Internacional de Justicia declaró que el muro es ilegal y pidió a Israel que lo demoliera y compensara a los palestinos por los daños que sufrieron, y expresó que la construcción del muro obstaculizaría el establecimiento del futuro Estado palestino.
国际法院已经宣布隔离墙为非法,呼吁以色列拆除隔离墙,并赔偿巴勒坦人所遭受的损害,称隔离墙的修建会阻碍未来巴勒
坦国的建立。
El Pakistán ha ratificado 11 de los 13 instrumentos internacionales contra el terrorismo y también ha tomado medidas para prohibir las organizaciones extremistas, detener a los extremistas, declarar ilegal el material que promueva el odio y proscribir el uso indebido de las instituciones religiosas, incluidas las madrazas.
巴基坦已批准13项国际反恐文书中的11项,而且已采取步骤禁止极端主义组织,逮捕极端主义分子,禁止仇限材料以及滥用宗教机构,包括
学校。
Además de la construcción de nuevas carreteras de circunvalación y el establecimiento de nuevas colonias, la Potencia ocupante ha proseguido la edificación, declarada ilegal por la Corte Internacional de Justicia, del muro de su expansionismo, que no sigue la Línea Verde más que en una pequeña parte, mientras que el resto penetra en el territorio palestino.
除了修建新的绕行道路和新的定居点外,占领国还继续建造被国际法院宣布为非法的扩张主义的隔离墙,道隔离墙只有一小部分沿着绿线,其余部分都深入到巴勒
坦领土内部,
就导致没收新的土地,使更多的财产、庄稼和水井遭到破坏。
Israel, violando la resolución 194 (III) de la Asamblea General y la resolución 237 (1967) del Consejo de Seguridad, sigue negándose a permitir que los refugiados regresen a sus hogares y continúa construyendo asentamientos en la Ribera Occidental en violación de la resolución 465 (1980) del Consejo de Seguridad, que declara que los asentamientos son ilegales y obstaculizan el logro de la paz.
以色列继续拒绝允许难民返回家园的行为违反了大会第194(III)号决议和安全理事会第237(1967)号决议,继续在西岸修建定居点的行为则违反了安全理事会第465(1980)号决议,该决议宣布定居点是非法的,且对实现和平构成了障碍。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estos países declararon que es ilegal operar sistemas de transferencia de dinero sin autorización oficial.
这些国家报告说,没有官方授权,经营汇钱系统是非法的。
Es hora de que todos los Miembros de las Naciones Unidas declaren ilegales los actos de terrorismo internacional.
联合国每一个会员都应该宣布国际恐怖主义行为为非法。
También es esencial fortalecer sustancialmente las medidas de control portuario de un Estado determinado a fin de combatir eficazmente la pesca ilegal no declarada y no reglamentada.
为了有效打击非法、未报告和无管制的捕鱼活动,大力加强有针对性的港口国管制措施也至关重要。
De conformidad con ese artículo, cualquier entidad con personería jurídica cuyas actividades u objetivos entren en conflicto con la política pública, puede ser declarada ilegal y disuelta por orden del Servicio del Ministerio Público.
根据该条的规定,行为或目标与公共政策发生冲突的法律实体可以宣布为非法,并依检察院的命令解散。
La Corte Internacional de Justicia declaró que el muro es ilegal y pidió a Israel que lo demoliera y compensara a los palestinos por los daños que sufrieron, y expresó que la construcción del muro obstaculizaría el establecimiento del futuro Estado palestino.
国际法院已经宣布隔离墙为非法,呼吁以色列拆除隔离墙,并赔偿巴勒斯坦人所遭受的损害,称隔离墙的修建会阻碍未来巴勒斯坦国的建立。
El Pakistán ha ratificado 11 de los 13 instrumentos internacionales contra el terrorismo y también ha tomado medidas para prohibir las organizaciones extremistas, detener a los extremistas, declarar ilegal el material que promueva el odio y proscribir el uso indebido de las instituciones religiosas, incluidas las madrazas.
巴基斯坦已批准13项国际反恐文书中的11项,而且已采取步骤禁止极端主义组织,逮捕极端主义分子,禁止仇限材料以及滥用宗教机构,包括穆斯林学校。
Además de la construcción de nuevas carreteras de circunvalación y el establecimiento de nuevas colonias, la Potencia ocupante ha proseguido la edificación, declarada ilegal por la Corte Internacional de Justicia, del muro de su expansionismo, que no sigue la Línea Verde más que en una pequeña parte, mientras que el resto penetra en el territorio palestino.
除了修建新的绕行道路和新的定居点,
国还继续建造被国际法院宣布为非法的扩张主义的隔离墙,这道隔离墙只有一小部分沿着绿线,其余部分都深入到巴勒斯坦
土内部,这就导致没收新的土地,使更多的财产、庄稼和水井遭到破坏。
Israel, violando la resolución 194 (III) de la Asamblea General y la resolución 237 (1967) del Consejo de Seguridad, sigue negándose a permitir que los refugiados regresen a sus hogares y continúa construyendo asentamientos en la Ribera Occidental en violación de la resolución 465 (1980) del Consejo de Seguridad, que declara que los asentamientos son ilegales y obstaculizan el logro de la paz.
以色列继续拒绝允许难民返回家园的行为违反了大会第194(III)号决议和安全理事会第237(1967)号决议,继续在西岸修建定居点的行为则违反了安全理事会第465(1980)号决议,该决议宣布定居点是非法的,且对实现和平构成了障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estos países declararon que es ilegal operar sistemas de transferencia de dinero sin autorización oficial.
这些国家报告说,没有官方授权,经营汇钱系统是非法的。
Es hora de que todos los Miembros de las Naciones Unidas declaren ilegales los actos de terrorismo internacional.
联合国每一个会该宣布国际恐怖主义行为为非法。
También es esencial fortalecer sustancialmente las medidas de control portuario de un Estado determinado a fin de combatir eficazmente la pesca ilegal no declarada y no reglamentada.
为了有效打击非法、未报告和无管制的捕鱼活动,大力加强有针对性的港口国管制措施也至关重要。
De conformidad con ese artículo, cualquier entidad con personería jurídica cuyas actividades u objetivos entren en conflicto con la política pública, puede ser declarada ilegal y disuelta por orden del Servicio del Ministerio Público.
根据该条的规定,行为或目标与公共政策发生冲突的法律实体可以宣布为非法,并依检察院的命令解散。
La Corte Internacional de Justicia declaró que el muro es ilegal y pidió a Israel que lo demoliera y compensara a los palestinos por los daños que sufrieron, y expresó que la construcción del muro obstaculizaría el establecimiento del futuro Estado palestino.
国际法院已经宣布隔离墙为非法,呼吁以色列拆除隔离墙,并赔偿巴勒斯坦人所遭受的损害,称隔离墙的修建会阻碍未来巴勒斯坦国的建立。
El Pakistán ha ratificado 11 de los 13 instrumentos internacionales contra el terrorismo y también ha tomado medidas para prohibir las organizaciones extremistas, detener a los extremistas, declarar ilegal el material que promueva el odio y proscribir el uso indebido de las instituciones religiosas, incluidas las madrazas.
巴基斯坦已批准13项国际反恐文书中的11项,而且已采取步骤端主义组织,逮捕
端主义分子,
仇限材料以及滥用宗教机构,包括穆斯林学校。
Además de la construcción de nuevas carreteras de circunvalación y el establecimiento de nuevas colonias, la Potencia ocupante ha proseguido la edificación, declarada ilegal por la Corte Internacional de Justicia, del muro de su expansionismo, que no sigue la Línea Verde más que en una pequeña parte, mientras que el resto penetra en el territorio palestino.
除了修建新的绕行道路和新的定居点外,占领国还继续建造被国际法院宣布为非法的扩张主义的隔离墙,这道隔离墙只有一小部分沿着绿线,其余部分深入到巴勒斯坦领土内部,这就导致没收新的土地,使更多的财产、庄稼和水井遭到破坏。
Israel, violando la resolución 194 (III) de la Asamblea General y la resolución 237 (1967) del Consejo de Seguridad, sigue negándose a permitir que los refugiados regresen a sus hogares y continúa construyendo asentamientos en la Ribera Occidental en violación de la resolución 465 (1980) del Consejo de Seguridad, que declara que los asentamientos son ilegales y obstaculizan el logro de la paz.
以色列继续拒绝允许难民返回家园的行为违反了大会第194(III)号决议和安全理事会第237(1967)号决议,继续在西岸修建定居点的行为则违反了安全理事会第465(1980)号决议,该决议宣布定居点是非法的,且对实现和平构成了障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estos países declararon que es ilegal operar sistemas de transferencia de dinero sin autorización oficial.
这些国家报告说,没有官方授权,经营汇钱系统是法
。
Es hora de que todos los Miembros de las Naciones Unidas declaren ilegales los actos de terrorismo internacional.
联合国每一个会员都应该宣布国际恐怖主义行为为法。
También es esencial fortalecer sustancialmente las medidas de control portuario de un Estado determinado a fin de combatir eficazmente la pesca ilegal no declarada y no reglamentada.
为了有效打击法、未报告和无管制
捕鱼活动,大力加强有针对性
港口国管制措施也至关重要。
De conformidad con ese artículo, cualquier entidad con personería jurídica cuyas actividades u objetivos entren en conflicto con la política pública, puede ser declarada ilegal y disuelta por orden del Servicio del Ministerio Público.
根据该条规定,行为或目标与公共政策发生冲突
法律实体可以宣布为
法,
依
检
命令解散。
La Corte Internacional de Justicia declaró que el muro es ilegal y pidió a Israel que lo demoliera y compensara a los palestinos por los daños que sufrieron, y expresó que la construcción del muro obstaculizaría el establecimiento del futuro Estado palestino.
国际法已经宣布隔离墙为
法,呼吁以色列拆除隔离墙,
赔偿巴勒斯坦人所遭受
损害,称隔离墙
修建会阻碍未来巴勒斯坦国
建立。
El Pakistán ha ratificado 11 de los 13 instrumentos internacionales contra el terrorismo y también ha tomado medidas para prohibir las organizaciones extremistas, detener a los extremistas, declarar ilegal el material que promueva el odio y proscribir el uso indebido de las instituciones religiosas, incluidas las madrazas.
巴基斯坦已批准13项国际反恐文书中11项,而且已采取步骤禁止极端主义组织,逮捕极端主义分子,禁止仇限材料以及滥用宗教机构,包括穆斯林学校。
Además de la construcción de nuevas carreteras de circunvalación y el establecimiento de nuevas colonias, la Potencia ocupante ha proseguido la edificación, declarada ilegal por la Corte Internacional de Justicia, del muro de su expansionismo, que no sigue la Línea Verde más que en una pequeña parte, mientras que el resto penetra en el territorio palestino.
除了修建新绕行道路和新
定居点外,占领国还继续建造被国际法
宣布为
法
扩张主义
隔离墙,这道隔离墙只有一小部分沿着绿线,其余部分都深入到巴勒斯坦领土内部,这就导致没收新
土地,使更多
财产、庄稼和水井遭到破坏。
Israel, violando la resolución 194 (III) de la Asamblea General y la resolución 237 (1967) del Consejo de Seguridad, sigue negándose a permitir que los refugiados regresen a sus hogares y continúa construyendo asentamientos en la Ribera Occidental en violación de la resolución 465 (1980) del Consejo de Seguridad, que declara que los asentamientos son ilegales y obstaculizan el logro de la paz.
以色列继续拒绝允许难民返回家园行为违反了大会第194(III)号决议和安全理事会第237(1967)号决议,继续在西岸修建定居点
行为则违反了安全理事会第465(1980)号决议,该决议宣布定居点是
法
,且对实现和平构成了障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。